16 junio 2009

TRABALENGUAS

Dibujo, como casi siempre, de El Baturro 2CccColor de El baturro.

En nuestros tiempos de colegial (1939-1950), sobre todo en los más próximos al 39, nos gustaba leer mucho, no en vano teníamos reciente este 'arte' de hacerlo antes de cumplir los 6 añicos. Una de las cosas que nos entretenía era buscar 'trabalenguas' y cuanto más complicados, ¡¡mejor!!.
Recuerdo con nostalgia aquella poesía en la que había que ejercitar la pronunciación de la jota, no sé bien quién era el autor, pero no viene al caso; el hecho es que nos retábamos para ver cuál de los 'contertulios' -como se dice ahora- la recitaba en menos tiempo sin trastabillarse.

Decía así:

Dijo un jaque de Jerez, con su faja y traje majo: Yo, al más guapo en el juego atajo, que soy jaque de ajedrez. Un gitano que al jaez aflojaba un jaco cojo, cogiendo lleno de enojo, de esquilar la tijereta, dijo al jaque: "Por la jeta te la encajo si te cojo". "¡Nadie me moja la oreja!", dijo el jaque y arrempuja. El gitano también puja y uno aguija y otro no ceja. En jarana tal pareja, el jaco cojo se encaja, y tales coces baraja, que al empuje del zancajo, hizo entrar sin gran trabajo, a gitano y jaque en caja.

.........................Aclaraciones:
Jaque: Valentón
Jaez: Adorno de cintas en el cuello del caballo
Jeta: Cara humana
Aguijar: Picar con la vara larga
Zancajo: Pezuña del jaco.

Intentar leerlo deprisa y os hará gracia por los muchos tropiezos que se producen.

¡¡¡Nos leemos otro día!!!.............................¡¡¡Hasta pronto!!!

P.D.: Si entre burros te ves, rebuzna alguna vez.

1 comentario:

Anónimo dijo...

Joe, lo he intentado pero he encallado por la mitad.

Saludos.

Julio Luis.